International Scientific Publications
© 2007-2026 Science Events Ltd
Warunki użytkowania  ·  Polityka prywatności
Language English French Polish Romanian Bulgarian
Conference room
Language, Individual & Society 2026, 20th International Conference
19-22 August, Burgas, Bulgaria
Call for Papers

Language, Individual & Society, Volume 18, 2024

EXPLORING BUSINESS ENGLISH TRANSLATION WITH A FOCUS ON ACHIEVING FUNCTIONAL EQUIVALENCE
Galina Koteva, Vladimir Kotev, Ivan Jordanov
Strony: 116-127
Opublikowano: 22 Oct 2024
DOI: 10.62991/LIS1996405565
Wyświetlenia: 1,484
Pobrania: 203
Streszczenie: Equivalence in translation has been a subject of debate for a long time, with ongoing discussions about its importance and practicality. Leading scholars have explored the complexities of this concept, assessing whether it is a valid part of translation or merely an "illusory" idea. This paper seeks to emphasize key theories in the field, particularly focusing on the 4Es Standard. The 4Es Standard is a framework used in business translation to ensure that translations are of high quality and effectiveness. It provides a set of criteria—Effectiveness, Efficiency, Economy, and Equity—that help guarantee that translations meet both business needs and professional standards.
Słowa kluczowe: functional effectiveness, equivalence, business translation, 4es standard
Cytowanie artykułu: Galina Koteva, Vladimir Kotev, Ivan Jordanov. EXPLORING BUSINESS ENGLISH TRANSLATION WITH A FOCUS ON ACHIEVING FUNCTIONAL EQUIVALENCE. Journal of International Scientific Publications: Language, Individual & Society 18, 116-127 (2024). https://doi.org/10.62991/LIS1996405565
Powrót do spisu treści tomu

Submit Feedback

We value your input! Use this form to report any concerns or provide feedback on our published articles. All submissions will be kept confidential.

Korzystając z tej strony, zgadzasz się z naszą Polityką Prywatności i Warunkami Użytkowania. Używamy plików cookie, w tym do analizy, personalizacji i reklam.