International Scientific Publications
© 2007-2026 Science Events Ltd
Termeni de utilizare  ·  Politica de confidențialitate
Language English French Polish Romanian Bulgarian
Conference room
Language, Individual & Society 2026, 20th International Conference
19-22 August, Burgas, Bulgaria
Call for Papers

Media & Mass Communication, Volume 1, 2012

THE SIGNIFICANCE OF MOVIE TRANSLATIONS FOR CULTURAL INTERACTION AND THE POSITION OF MOVIE TRANSLATIONS IN PRESS
Nesrin Sevik, Muharrem Tosun
Pagini: 101-107
Publicat: 1 Jan 2012
Vizualizări: 204
Descărcări: 15
Rezumat: The required communication for making social synergy among countries and continuing this synergy can just be carried out via media. It wouldn’t be wrong to state that the borders among countries via media can only be suppressed by translations. The mentioned situation has an undeniable significance in visual media and it also increases the importance of the current study’s subject: movie translations. The purpose of every movie is to make itself be displayed abroad and broadcasted all around the world. A movie’s being released in several countries concurrently depends on both the success of the movie and dubbing and subtitling concept. A successful movie gains success in direct proportion to its translation. The success of the translator in translating movie means the success of the movie on audiences. Only if scenes in a movie are transferred successfully as translation, the movie will gain a real success abroad.
Cuvinte cheie: media, translation, culture, language, dubbing, subtitling
Citează acest articol: Nesrin Sevik, Muharrem Tosun. THE SIGNIFICANCE OF MOVIE TRANSLATIONS FOR CULTURAL INTERACTION AND THE POSITION OF MOVIE TRANSLATIONS IN PRESS. Journal of International Scientific Publications: Media & Mass Communication 1, 101-107 (2012). https://www.scientific-publications.net/en/article/1003016/
Înapoi la cuprinsul volumului

Submit Feedback

We value your input! Use this form to report any concerns or provide feedback on our published articles. All submissions will be kept confidential.